From version < 2.1 >
edited by Alex Moruz
on 2022/12/02 13:13
To version < 3.1 >
edited by Alex Moruz
on 2022/12/02 13:14
< >
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -4,7 +4,7 @@
4 4  Lexiconul slavo-român din ms. 3473 de la Biblioteca Academiei Române este cuprins între filele 1-369^^v^^. Înaintea primei file a lexiconului este înregistrată următoarea informație: „Primit de la Direcțiunea Muzeului Național de Antichități cu adresa nr. 241, din 4 novem. 1909”. Manuscrisul conține câteva însemnări marginale care indică persoana copistului, locul (Țara Românească) și data copierii textului (Ștrempel 1987, p. 138): „Pisah az Mihaiu <Am scris eu, Mihai>” (f. 17^^v^^) și „Să s(e) știe că acest lexion iaste al popei Ethemie, și l-am scris eu, Mihai, vă dni <în zilele lui> Io Gligorie Ghica voevoda. Leat 7181 <1673>” (f. 346^^v^^); la f. 189^^v^^ este notată, pe marginea laterală, cu caractere arabe (cifra miilor este ortografiată în chirilică), cifra 1672 (cf. Crețu 1900: 41), transcrisă 1673 de Ștrempel (1987: 138).
5 5  
6 6  
7 -**Datare**: 1972 (Crețu 1900: 41); 1673 (Ștrempel 1987: 138).
7 +**Datare**: 1672 (Crețu 1900: 41); 1673 (Ștrempel 1987: 138).
8 8  
9 9  
10 10  **Descriere**: Manuscrisul are are dimensiunea de 14,5 x 9,5 cm (in-16^^o^^) și conține 403 file, dintre care primele 345 conțin lexicul transpus după Lex.Ber., iar restul, până la 369, un supliment la lexicon. Crețu (1900: 41) a identificat două filigrane. Paginile sunt numerotate de două ori, la filă și pagină, cea din urmă fiind adăugată cu creionul. Miscelaneul mai conține o gramatică slavo-română, cuprinsă între f. 370^^r^^ și 403^^v^^, scrisă cu negru, pe alt tip de hârtie, posibil de altă mână (cf. și Crețu 1900: 41).