De la versiunea < 121.1 >
modificat de Ana-Maria Ginsac
la 2023/12/11 09:54
La versiunea < 122.1 >
modificat de Ana-Maria Ginsac
la 2023/12/11 09:56
< >
Modificați comentariu: Niciun comentariu pentru acestă versiune

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -255,10 +255,8 @@
255 255  
256 256  **2022**
257 257  
258 -Scientific report
258 +Publicii
259 259  
260 -Publications
261 -
262 262  1. Ana-Maria Gînsac, //When philology has the upper hand: ‘Culture-specific items’ and their translation in 16th century Romanian Psalters as proof of a prototype text//, in "Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period”, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023, p. 271–274. [[Link>>url:https://www.brepols.net/products/IS-9782503600338-1]].
263 263  1. Ana-Maria Gînsac, [[//Gr. ἀπὸ βάρεων ἐλεφαντίνων în vechile versiuni românești ale Psaltirii//>>url:https://philologica-jassyensia.ro/revista/?numar=philologica-jassyensia-an-xviii-nr-2-36-2022]], in "Philologica Jassyensia”, XVIII, nr. 2, 2022, p. 75–82.
264 264  1. Ana-Maria Gînsac, Alex Moruz, Mădălina Ungureanu, //The recurrence of the 16th century Romanian Psalters vocabulary in the 17th century lexicons based on automatic corpora comparison//, in „Proceedings of the 17th International Conference "Linguistic Resources and Tools for Natural Language Processing. Chișinău, 10–12 November 2022”, Editura Universității "Alexandru Ioan Cuza” din Iași, 2022. – [[Link>>url:https://profs.info.uaic.ro/~~consilr/2022/wp-content/uploads/2023/05/ConsILR_2022.pdf]].
... ... @@ -267,7 +267,7 @@
267 267  1. Vladimir Agrigoroaei, Agnes Korondi, Ana-Maria Gînsac, Mădălina Ungureanu et al., //A pan-European translation cluster: Synonymic variations in the vernacular translation choices for τυμπανιστριαί/ tympanistriae (Ps 67:26)//, in "Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period”, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023, p. 296–304. – [[Link>>url:https://www.brepols.net/products/IS-9782503600338-1]].
268 268  1. Ana Dumitran, //Despre metodologia primelor traduceri românești: privire retrospectivă prin prisma experienței traducătorilor Psaltirii bălgrădene din 1651//, in „Apulum. Seria Historia et Patrimonium. Supplementum”, LX, 2023, p. 1-18. ― CEEOL.
269 269  
270 -International conferences
268 +Conferințe în străinătate
271 271  
272 272  1. Ana-Maria Gînsac, //Culture-specific items (realia) and their translation in the Old Romanian psalters of the 16th century//, Conferința internațională [[Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks>>url:https://www.dlls.univr.it/?ent=iniziativa&did=1&id=10152&lang=en]], University of Verona, June 9–11.
273 273  1. Ana-Maria Gînsac, Dinu Moscal, //Les ainsi-nommées « reliques » lexicaux latines des psautiers roumains de XVIe siècle//, [[XXX Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (XXX CILPR)>>url:https://ull.ticmeet.com/assets/archivos/6ebaa9d0-5b21-477f-a5ee-31e8291a2c9d/Comunicaciones_y_psteres_definitivo_completo_28-06-22.pdf]], Universidad de la Laguna, San Cristobal, July 4–9.
... ... @@ -276,7 +276,7 @@
276 276  1. Iosif Camară, Marina Vraciu, [[//Between Letter and Spirit: The Slavonic Models of the Oldest Romanian Psalters//>>url:https://www.sbl-site.org/meetings/Congresses_ProgramBook.aspx?MeetingId=40]], Society of Biblical Literature International Meeting, University of Salzburg, July 17–21.
277 277  1. Marina Vraciu, Iosif Camară, //Translation as commentary: The case of the oldest Romanian Psalters//, [[Oxford Medieval Commentary Network Second Conference>>url:https://commentarynetwork.files.wordpress.com/2022/08/conference-schedule-updated.pdf]], University of Oxford, September 29.
278 278  
279 -National conferences
277 +Conferințe în țară
280 280  
281 281  1. Ana-Maria Gînsac, //Pasajul ἀπὸ βάρεων ἐλεφαντίνων în vechile traduceri româneşti ale Psaltirii//, [[Simpozionul Internațional>>url:http://consilr.info.uaic.ro/mld/monumenta/ProgramSimpozionMLD2022.pdf]]"[[Explorări în tradiția biblică românească și europeană”>>url:http://consilr.info.uaic.ro/mld/monumenta/ProgramSimpozionMLD2022.pdf]], 11th edition, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, June 16–18.
282 282  1. Ana-Maria Gînsac, Alex Moruz, Mădălina Ungureanu, //The recurrence of the 16th century Romanian Psalters vocabulary in the 17th century lexicons based on automatic corpora comparison//, [[ConsILR-2022>>url:https://profs.info.uaic.ro/consilr/2022/program/]], Academy of Sciences of Moldova, Vladimir Andrunachievici Institute of Mathematics and Computer Science, Chișinău, November 10–12.
... ... @@ -288,7 +288,7 @@
288 288  1. Mihai Felea, //Observații privind editarea textului slavonesc din Psaltirea slavo-română de la 1577//, [[Workshop – Lecturi tehnice. Critică de text, critică de ediție>>url:https://drive.google.com/file/d/11TYgv_xIuQX4wrmyG8cyJwfuFnZ8R-1b/view]], Academia Română – Filiala Iași (Institutul de Istorie "A. D. Xenopol"), November 24–25.
289 289  1. Ana Dumitran, //Metodologia traducerii: privire retrospectivă dinspre paradigma Psaltirii românești din 1651 spre laboratorul traducătorilor din secolul al XVI-lea//, Conferința națională "Bibliologie și patrimoniu cultural național”, ediția a XVI-a, Universitatea "1 Decembrie 1918”, Muzeul Național al Unirii din Alba Iulia, June 23–24.
290 290  
291 -Scientific meetings
289 +Conferințe organizate
292 292  
293 293  1. Workshop //Editarea vechilor traduceri biblice, între tradiție și inovație// [Editing the Oldest Translations of the Bible, between Tradition and Innovation], in [[//Lecturi tehnice. Critică de text, critică de ediție//>>url:https://acadiasi.org/lecturi-tehnice-critica-de-text-critica-de-editie/]], Romanian Academy – Branch Iași (“A. Philippide” Institute of Romanian Philology, "A. D. Xenopol” Institute of History), "Alexandru Ioan Cuza” University of Iași, November 24–25.
294 294  1. International conference [[Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks>>url:https://www.dlls.univr.it/?ent=iniziativa&did=1&id=10152&lang=en]], University of Verona ([[poster>>url:https://www.dlls.univr.it/documenti/Iniziativa/dall/dall219742.pdf]]), June 9–11 (co-organizer).
... ... @@ -297,13 +297,13 @@
297 297  
298 298  [[Scientific Report>>path:/bin/download/roPsalt/WebHome/Raport%20%C8%99tiin%C8%9Bific%20etapa%20I%20%282021%29.pdf?rev=1.1]]
299 299  
300 -Publications
298 +Publicații
301 301  
302 302  1. Iosif Camară, //[[Cele mai vechi Psaltiri româneşti şi redacţiile Psaltirii slavone>>url:http://inst-puscariu.ro/SextilPuscariu/SPV/pagini/0006%20-%20Camara.pdf]] //[The oldest Romanian Psalters and the redactions of the Old Church Slavonic Psalters], in //Caietele Sextil Puşcariu. Actele Conferinței Internaționale „Zilele Sextil Pușcariu”//, V, 2021, p. 69–78.
303 303  1. Mădălina Ungureanu, Ion-Mihai Felea, //Creative calques in the early Romanian translations of the Psalter. Translatological and philological approaches//, in //Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period//, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023, p. 239–243. – [[Link>>url:https://www.brepols.net/products/IS-9782503600338-1]].
304 304  1. Claudia Tărnăuceanu, Ana-Maria Gînsac, Cosmin Popa-Gorjanu, //Colloquial calque translations, novice blunders, and grammaticalization clusters in a Latin complaint of the Romanian knezes from the Remete estate, c. 1360-1380// [viitorul perifrastic în Psaltiri], in //Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period//, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023, p. 43–51. – [[Link>>url:https://www.brepols.net/products/IS-9782503600338-1]].
305 305  
306 -Conferences
304 +Conferințe
307 307  
308 308  1. Ana-Maria Gînsac, //Les noms propres dans les premiers psautiers roumains et le problème des sources// – [[Les automatismes de traduction dans l’édition des textes sacrés>>url:https://scriptadacoromanica.ro/bin/view/roPsalt/]], International Workshop, Poitiers, November 4–5.
309 309  1. Ana-Maria Gînsac, Gabriela Haja, Alex Moruz, //The Sixteenth-Century (Slavonic-) Romanian Psalters Digital Corpus: Challenges, Solutions //– [[Vernacular Bible(s): From Manuscript to the Digital Edition>>url:https://scriptadacoromanica.ro/bin/view/roPsalt/]], International Workshop, Czech Language Institute of the Czech Academy of Sciences in Prague ([[DiaBible>>url:http://diabible.ujc.cas.cz/bible/bibldrazd]]) & “Alexandru Ioan Cuza” University of Iași ([[roPsalt>>url:https://scriptadacoromanica.ro/bin/view/roPsalt/]]), Praga-Iași, September 9 (online).