Show last authors
1 (% class="wikigeneratedid" id="H201CCiobanu201DSlavonic-RomanianPsalter2Cf.2v2C16thcentury2C28Rom.Ms.no.34652CRomanianAcademyLibrary29" %)
2 (((
3 [[[[image:roPsalt@CiobanuPsalter.png||queryString="width=670&height=388" height="388" width="670"]]>>roPsalt]]
4 //“Ciobanu” Psalter (Slavonic-Romanian),// 16^^th^^ century, Rom. Ms. 3465, Romanian Academy Library, f. 2^^v^^.
5 )))
6
7 |(% style="width:769px" %)(((
8 = Re-evaluating the Sixteenth Century Romanian Psalters.
9 Aligned Corpus and Comparative Studies =
10
11 {{id name="start"/}}
12 **Research project**: roPSALT
13
14 **Start date**: 4 January 2021 | **End date**: 31 December 2023
15
16 **Funded under** PN-III-P4-ID-PCE-2020-2939 | [[UEFISCDI>>https://uefiscdi.gov.ro/]]
17
18 **Host institution**
19 “Alexandru Ioan Cuza” University of Iași | [[UAIC>>https://www.uaic.ro/]]
20 Institute of Interdisciplinary Research
21 Department of Social Sciences and Humanities
22
23 **Area**
24 Philology and palaeography | Computer science
25 Cultural studies, cultural identities and memories, cultural heritage
26 )))|(% style="width:244px" %)(((
27
28
29 (((
30 (% class="wikigeneratedid" id="HPageContent" %)
31 **Page Content**
32
33 (((
34 (((
35 (((
36 (((
37 (((
38 [[[[image:roPsalt@steag.png||queryString="width=20&height=20" height="20" width="20"]] Romanian>>roPsalt||queryString="language=ro_RO"]]
39 [[Summary and Aims>>||anchor="start"]]
40 [[Research Questions>>||anchor="HResearchQuestions"]]
41 [[Project Outline>>||anchor="HProjectOutline"]]
42 [[Team and Collaboration>>||anchor="HTeamandCollaboration"]]
43 [[Events>>||anchor="HEvents"]]
44 [[Results>>||anchor="HResults"]]
45 )))
46 )))
47 )))
48 )))
49 )))
50 )))
51 )))
52
53 == Summary and Aims ==
54
55 The sixteenth century Romanian Psalters are among the oldest texts written in Romanian. There is no consensus in the academic literature on their translation initiative, which was attributed to Orthodox, Hussites, Catholics or Reformers. However, it is generally acknowledged that the prototype translation, from a Church Slavonic source yet unidentified, underwent multiple revisions following different sources, resulting in related versions, of which four manuscripts and three printed texts from the sixteenth century survived; some of them are bilingual (Slavonic-Romanian). The difficulty of establishing their precise source(s) came from the fact that the Church Slavonic Psalter has a complicated and incompletely explored textual tradition. Moreover, other scholars advanced a Latin or even a Hungarian source hypothesis, but these perspectives need further investigation.
56
57 While the oldest Romanian Psalters have been studied for more than a century, their translation process, sources, relations and reception are not entirely clarified. The lack of a tool facilitating their comprehensive linguistic comparison and a Bible-philology related analysis, the fragmental knowledge about the sources and the lack of modern philological editions are among the causes of this state-of-the-art. Seeking to fill this research gap, roPSALT will a) create a digitally aligned (at verse level) corpus of the sixteenth-century Romanian Psalters, b) compare and emphasize their translation practices and relations with the sources and between them, c) assess the context of their appearance.
58
59 == 16th Century (Slavonic-)Romanian Psalters ==
60
61 (% class="table-striped" %)
62 (% class="active" %)|(% style="width:793px" %)(((
63 //Printed//
64
65 [[CP>>url:http://aleph23.biblacad.ro:8991/exlibris/aleph/a23_1/apache_media/FJAMP8M42C3QXXX5YR4Y7NGA4QG5YR.pdf||style="background-color: rgb(248, 245, 240);"]] = Coresi, <Romanian Psalter>, Brașov, 1570 (CRV-16, Romanian Academy Library, Bucharest).
66
67 [[CP,,1,,>>url:http://aleph23.biblacad.ro:8991/exlibris/aleph/a23_1/apache_media/76LNRYY5QDCHR19BLHI66HGNULYCLE.pdf]] = Coresi, <Slavonic-Romanian Psalter>, Brașov, 1577 (CRV-19, Romanian Academy Library, Bucharest).
68
69 CP,,1a,, = Coresi, <Slavonic-Romanian Psalter>, Brașov, 1577 (CRV-78, Romanian Academy Library, Bucharest).
70
71 [[CP,,2,,>>url:http://aleph23.biblacad.ro:8991/exlibris/aleph/a23_1/apache_media/L5N1Y5GSNJI9R7MS25X3QNXEPNQSAC.pdf]] = <Șerban> Coresi, <Slavonic-Romanian Psalter>, <Brașov>, 1589 (CRV-19A, Romanian Academy Library, Bucharest).
72
73 //Manuscripts//
74
75 PC = <“Ciobanu” Slavonic-Romanian Psalter>, c. 1573-1585 (ms. Rom. 3465, Romanian Academy Library, Bucharest).
76
77 [[PH>>url:https://www.facebook.com/photo/?fbid=915594955264045&set=a.265583106931903]] = <“Hurmuzaki” Psalter>, beginning of the 16th century (ms. Rom. 3077, Romanian Academy Library, Bucharest).
78
79 [[PS>>url:http://digitool.bibmet.ro:8881/R/2EMDV6TGFS9NE6RI12KEY1DVSK88RAEFM9KS12IFE4TEU2UF8B-05306?func=results-jump-full&set_entry=000003&set_number=001974&base=GEN01]] = <Scheian Psalter>, c. 1573-1578 (ms. Rom. 449, Romanian Academy Library, Bucharest).
80
81 PV = <Slavonic-Romanian Psalter from Voroneț>, c. 1551-1558 (ms. Rom. 693, Romanian Academy Library, Bucharest).
82 )))|(% style="width:713px" %)(((
83 (((
84 (((
85 (((
86 (((
87 (((
88 (((
89 [[image:1701879621728-126.png||height="259" width="543"]]
90
91 @16th Century Romanian Psalters Aligned at Verse Level. XML Annotation Interface.
92 )))
93 )))
94 )))
95 )))
96 )))
97 )))
98 )))
99
100 == Project Outline ==
101
102 **Objective 1 (Y1)**: Creating a digitally aligned corpus of the texts
103
104 The aims of the project’s first phase are to transcribe the Psalters (from Romanian Cyrillic into Latin) and collect them, alongside the Church Slavonic text, in a structured database. The outcome will be a digital corpus aligned at the verse and word level, which will be comparatively investigated and displayed open-access at the end of the project.
105
106 **Objective 2 (Y1 and Y3)**: Re-evaluating the hypotheses regarding the sources and filiations of the Romanian texts. Comparative studies (I)
107
108 The outcome of the project’s second phase is a comparative study between the Romanian texts and their presumed source(s). The main research questions are: Which are the sources of the sixteenth century Romanian Psalters? What is the relationship between them? Clarifying the relationships between them and their sources would be a first step towards elucidating the context of their translation. Every hypothesis regarding the sources (Church Slavonic, Latin, Hungarian) will be addressed. Methodologically, the texts will be analysed and compared from a Bible-philology perspective and in the light of the new knowledge about the textual tradition of the Church Slavonic Psalter.
109
110 **Objective 3 (Y3)**: Re-evaluating the hypotheses regarding the sources and filiations of the Romanian texts. Comparative studies (II)
111
112 The main outcomes of the project’s third phase:
113
114 ~1. a philological edition; 2. articles; 3. a thematic volume proposed for publication
115
116 (% class="wikigeneratedid" id="HTeamandCollaboration" %)
117 (((
118 == Team ==
119 )))
120
121 (% class="wikigeneratedid" %)
122 (((
123 (((
124 (((
125 (((
126 * [[Dr. Ana-Maria GÎNSAC>>https://ici.uaic.ro/en/cs-ii-dr-ana-maria-ginsac-2/]] (anamaria.ginsac@uaic.ro)
127 * Dr. Mădălina-Andreea UNGUREANU
128 * Dr. Iosif CAMARĂ
129 * Lect. dr. Alex MORUZ
130 * Dr. Gabriela HAJA
131 * Conf. dr. Marina VRACIU
132 * Dr. Ana DUMITRAN
133 * Dr. Ágnes KORONDI
134 * Dr. Ion-Mihai FELEA
135 * Dr. Ana-Veronica CATANĂ-SPENCHIU
136
137 == Collaboration ==
138
139 * Dr. Vladimir AGRIGOROAEI (University of Poitiers - CÉSCM)
140 * Dr. Constanța BURLACU (University of Oxford)
141 * Dr. Dinu MOSCAL (Academia Română, Institutul de Filologie Română „A. Philippide” din Iași)
142 )))
143 )))
144 )))
145 )))
146
147 == Workshops and Conferences ==
148
149 (((
150 (((
151 (((
152 (((
153 1. [[//Les méthodes d’édition des trois psautiers métriques étudiés par le projet ANR PSalteRATIO dans le paysage ecdotique contemporain//>>https://ici.uaic.ro/2023/01/11/conferinta-politica-de-editare-a-celor-trei-psaltiri-metrice-studiate-de-proiectul-anr-psalteratio-in-peisajul-ecdotic-contemporan/]] , Joint meeting of roPsalt and PsALTEratio projects, Iași, January 12, 2023.
154 1. [[(% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)//Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks//>>https://www.dlls.univr.it/documenti/Iniziativa/dall/dall755270.pdf]](%%), International conference ([[poster>>https://www.dlls.univr.it/documenti/Iniziativa/dall/dall219742.pdf]]), Verona, June 9–11, 2022.
155 1. [[(% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)//Vernacular Bible(s): From Manuscript to the Digital Edition//>>attach:Vernacular_Bibles_program_final (1).pdf]](%%), I(% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)nternational workshop(%%), Prague – Iași, September 9, 2021.
156 1. //[[Les automatismes de traduction dans l’édition des textes sacrés>>attach:POSTER JE franco-roum.pdf]]//, International workshop, Poitiers, November 4–5, 2021.
157 1. [[(% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)//Antichitatea şi moştenirea ei spirituală//>>attach:Program Antichitatea_final.pdf]](%%) [Antiquity and its Spiritual Heritage], Symposium, Iași, November 13, 2021.
158 )))
159 )))
160 )))
161 )))
162
163 == Results ==
164
165 **2023**
166
167 Scientific report
168
169 [[Corpus>>roPsalt.Corpus.WebHome]]
170
171 Publications
172
173 1. //Monumenta linguae Dacoromanorum. Psaltirea Voronețeană – Psaltirea „Ciobanu”. Texte, studii, indice de cuvinte//, Ana-Maria Gînsac, Constanța Burlacu, Iosif Camară, Ion-Mihai Felea, Dinu Moscal, Mădălina Ungureanu, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza“ din Iași, ISBN volum: 978-606-714-829-9. – [[Link>>path:/bin/get/roPsalt/?sheet=CKEditor.ResourceDispatcher&outputSyntax=plain&language=ro_RO&type=doc&reference=Linkhttps%3A%2F%2Fwww.editura.uaic.ro%2Fproduse%2Feditura%2Fcarti-in-pregatire%2Fmonumenta-linguae-dacoromanorum-psaltirea-voroneteana-psaltirea-ciobanu-texte-studii-indice-de-cuvinte-1984%2F0&typed=false]].
174 1. Ana-Maria Gînsac, Dinu Moscal, //Les ainsi nommées « reliques » lexicales d’origine latine des psautiers roumains du XVIe siècle//, în „Zeitschrift für romanische Philologie” 139/4, 2023, p. 1220-1250 (Web of Science – AHCI). – [[Link>>url:https://www.degruyter.com/journal/key/zrph/html?lang=en]].
175 1. Ion-Mihai Felea, //Translating the Slavonic Present Participles in the Early Romanian Psalters (16th Century)//, în „Studia Ceranea. Journal of the Waldemar Ceran Research Centre for the History and Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe” 13, p. 100–140 (Web of Science – ESCI). – [[Link>>path:/bin/download/roPsalt/WebHome/17_Felea_Studia%20Ceranea.pdf?rev=1.1]].
176 1. Iosif Camară, //Izvodul bilingv al Psaltirii Hurmuzaki//, în „Limba română (Omagiu dlui prof. Gheorghe Chivu, membru corespondent al Academiei Române, la 75 de ani)” 71/1–2 , 2022, p. 39-54. – [[Link>>url:https://lingv.ro/wp-content/uploads/2023/08/LR1-2-2022-UNIT-1.pdf]].
177 1. Ágnes Korondi, //Psalm quotations in the Old Hungarian versions of a Latin prayer and the issue of automatisms in translation//, in "Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period”, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023. – [[Link>>url:https://www.brepols.net/products/IS-9782503600338-1]].
178 1. Ana-Maria Gînsac, Dinu Moscal, //Psaltirea Scheiană și ipoteza unei surse latine. Probleme de metodă//, în „Dacoromania” 28/1, 2023, p. 56–68 (Web of Science – ESCI). – [[Link>>url:http://www.dacoromania.inst-puscariu.ro/articole/2023_1/DR%201-2023%20056-068.pdf]].
179 1. Ana Dumitran, //The Context of the First Romanian Translations Revisited//, în „Annales Universitatis Apulensis. Series Historica” 26, 2022, p. 125–166. – [[Link>>url:https://auash.uab.ro/AUASH/article-406]].
180 1. Claudia Tărnăuceanu, Ana-Maria Gînsac, //Strategii de traducere în cartea Psalmilor din Vulgata de la Blaj (1760-1761)//, în „Classica et Christiana” (Actele Conferinței „Receptarea Romei si a Imperiului roman în cultura română modernă”, Iași, 16-18 noiembrie 2023), 2024.
181
182 International conferences
183
184 1. Ana-Maria Gînsac, //Language alternation in the 16th century Slavonic Romanian texts: Editorial challenges and functions//, International Conference “Exotic Ecdotics and Semiotics The Purpose and Usefulness of Textual Criticism for Hardly Editable Manuscripts”, Poitiers, 8-10 iunie 2023. – [[Link>>url:https://cescm.hypotheses.org/date/2023/05]].
185 1. Ana-Maria Gînsac, Mădălina Ungureanu, //Lexical Variation in the First Romanian Versions of the Psalter (16th Century)//, 13th International Conference for Historical Lexicography and Lexicology “More than Words: Lexical Variation and Change across Cultures, Time, and Space”, Salerno, 27-29 septembrie 2023. – [[Link>>url:https://73b13f1f-b7c9-4547-b3df-30e26215acf2.filesusr.com/ugd/b4c6c5_8fc3b8ead80b418dac4f8ee93379a1aa.pdf]].
186 1. Ion-Mihai Felea, //Neither normalized, nor diplomatic: Editing the Slavonic text from the early bilingual Romanian Psalters//, International Conference “Exotic Ecdotics and Semiotics The Purpose and Usefulness of Textual Criticism for Hardly Editable Manuscripts”, Centre d’études supérieures de civilisation médiévale, Poitiers, 8-10 iunie 2023. – [[Link>>url:https://cescm.hypotheses.org/date/2023/05]].
187 1. Ion-Mihai Felea, Mădălina Ungureanu, //The Cyrillic Writing of the Early Romanian Psalters: Slavonic-Romanian Interferences//, Scientific Conference “Cyrillo-Methodian Legacy in International Scholarship and Cultural Memory”, Sofia, 22-24 mai 2023. – [[Link>>url:https://bas.bg/wp-content/uploads/2023/05/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0-22%E2%80%9324.05.23.pdf]].
188 1. Alex Moruz, Ana-Maria Gînsac, //A Digital Corpus of Romanian Psalters from the 16th Century: Tools and Processing Pipelines//, Prague Medieval DH Storming, Universitatea din Praga, 23-24 februarie 2023. – [[Link>>url:https://www.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/2023/02/PRAGUE-MEDIEVAL-A4_mail_mensi-1.pdf]].
189 1. Alex Moruz, Ana-Maria Gînsac, //Revising Old Texts in XML Using the Oxygen Editor//, Universitatea din Praga, 23-24 februarie 2023. – [[Link>>url:https://www.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/2023/02/PRAGUE-MEDIEVAL-A4_mail_mensi-1.pdf]].
190 1. (((
191 Ion-Mihai Felea, //A Digital Corpus of Romanian Psalters from the 16th Century: Aim, Tools and Challenges//, Academia de Științe a Cehiei, Departamentul de Studii Bizantine și Slavone (DSBS), Praga, 12 aprilie 2023. – [[Link>>url:https://www.slu.cas.cz/]].
192 )))
193
194 National conferences
195
196 1. Ana-Maria Gînsac, Claudia-Dorina Tărnăuceanu, //Strategii de traducere în cartea Psalmilor din Vulgata de la Blaj (1760-1761)//, Conferința „Receptarea Romei si a Imperiului roman în cultura română modernă”, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, 16-18 noiembrie 2023. – [[Link>>url:https://history.uaic.ro/wp-content/uploads/2023/11/Receptarea-Romei-si-a-Imperiului-roman-in-cultura-romana-moderna.-Program-si-participanti.pdf]].
197 1. Ana-Maria Gînsac, Dinu Moscal, //Termenii de origine latină din psaltirile rotacizante și corespondenții lor din versiunile latină și slavonă: analiză comparativă//, Conferința Internațională „Zilele Sextil Pușcariu”, ediția a VI-a, Institutul de Lingvistică și Istorie Literară „Sextil Pușcariu”, Cluj-Napoca, 14-15 septembrie 2023. – [[Link>>url:http://www.inst-puscariu.ro/Zilele%20Puscariu-sep2023-Program.pdf]].
198 1. Iosif Camară, //Transmiterea textului Psaltirii la începuturile scrisului în limba română: diortosirile traducerii primitive//, Conferința Internațională „Zilele Sextil Pușcariu”, ediția a VI-a, Institutul de Lingvistică și Istorie Literară „Sextil Pușcariu”, Cluj-Napoca, 14-15 septembrie 2023. – [[Link>>url:http://www.inst-puscariu.ro/Zilele%20Puscariu-sep2023-Program.pdf]].
199 1. Ion-Mihai Felea, //Lecţiuni atipice în textul slavon al psaltirilor slavo-române din secolul al XVI-lea//, Simpozionul Internaţional „Explorări în tradiţia biblică românească şi europeană”, ediția a XII-a, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, 18-20 mai 2023. – [[Link>>url:https://ici.uaic.ro/2023/05/15/explorari-in-traditia-biblica-romaneasca/]].
200 1. Marina Vraciu, Iosif Camară, //Circulația Psaltirii comentate slavone la români//, Simpozionul internațional „Slavistica românească și dialogul culturilor”, ediția a XI-a, Universitatea din București, 3-4 noiembrie 2023. – [[Link>>url:https://www.romanoslavica.ro/Evenimente/2023/Program%20final%20Universitatea%20din%20Bucure%C8%99ti,%203-4%20noiembrie,%202023.pdf]].
201
202 Scientific meetings
203
204 1. International Conference [[//Exotic Ecdotics and Semiotics The Purpose and Usefulness of Textual Criticism for Hardly Editable Manuscripts//>>url:https://cescm.hypotheses.org/date/2023/05]], Centre d’études supérieures de civilisation médiévale, Poitiers, 8-10 iunie 2023 (co-organizare).
205
206 **2022**
207
208 Scientific report
209
210 Publications
211
212 1. Ana-Maria Gînsac, //When philology has the upper hand: ‘Culture-specific items’ and their translation in 16th century Romanian Psalters as proof of a prototype text//, in "Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period”, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023, p. 271–274. [[Link>>https://www.brepols.net/products/IS-9782503600338-1]].
213 1. Ana-Maria Gînsac, [[//Gr. ἀπὸ βάρεων ἐλεφαντίνων în vechile versiuni românești ale Psaltirii//>>https://philologica-jassyensia.ro/revista/?numar=philologica-jassyensia-an-xviii-nr-2-36-2022]], in "Philologica Jassyensia”, XVIII, nr. 2, 2022, p. 75–82.
214 1. Ana-Maria Gînsac, Alex Moruz, Mădălina Ungureanu, //The recurrence of the 16th century Romanian Psalters vocabulary in the 17th century lexicons based on automatic corpora comparison//, in „Proceedings of the 17th International Conference "Linguistic Resources and Tools for Natural Language Processing. Chișinău, 10–12 November 2022”, Editura Universității "Alexandru Ioan Cuza” din Iași, 2022. – [[Link>>https://profs.info.uaic.ro/~~consilr/2022/wp-content/uploads/2023/05/ConsILR_2022.pdf]].
215 1. Iosif Camară, [[//New information on the Slavonic sources of the oldest Romanian Psalters//>>https://palaeobulgarica.eu/en/554/new-information-slavonic-sources-oldest-romanian-psalters]], in "Palaeobulgarica” XLVI, 2022, nr. 1, p. 81–94.
216 1. Mădălina Ungureanu, Mihai Felea, //Who is hiding the face of God? The translation choices for the Church Slavonic dative absolute in early Romanian Psalters//, in "Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period”, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023, 99–92. – [[Link>>https://www.brepols.net/products/IS-9782503600338-1]].
217 1. Vladimir Agrigoroaei, Agnes Korondi, Ana-Maria Gînsac, Mădălina Ungureanu et al., //A pan-European translation cluster: Synonymic variations in the vernacular translation choices for τυμπανιστριαί/ tympanistriae (Ps 67:26)//, in "Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period”, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023, p. 296–304. – [[Link>>https://www.brepols.net/products/IS-9782503600338-1]].
218 1. Ana Dumitran, //Despre metodologia primelor traduceri românești: privire retrospectivă prin prisma experienței traducătorilor Psaltirii bălgrădene din 1651//, in „Apulum. Seria Historia et Patrimonium. Supplementum”, LX, 2023, p. 1-18. ― CEEOL.
219
220 International conferences
221
222 1. Ana-Maria Gînsac, //Culture-specific items (realia) and their translation in the Old Romanian psalters of the 16th century//, Conferința internațională [[Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks>>https://www.dlls.univr.it/?ent=iniziativa&did=1&id=10152&lang=en]], University of Verona, June 9–11.
223 1. Ana-Maria Gînsac, Dinu Moscal, //Les ainsi-nommées « reliques » lexicaux latines des psautiers roumains de XVIe siècle//, [[XXX Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (XXX CILPR)>>https://ull.ticmeet.com/assets/archivos/6ebaa9d0-5b21-477f-a5ee-31e8291a2c9d/Comunicaciones_y_psteres_definitivo_completo_28-06-22.pdf]], Universidad de la Laguna, San Cristobal, July 4–9.
224 1. Agnes Korondi, //Powerful Verses: Psalm Quotations in Old Hungarian Prayers//, [[Conferința internațională Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks>>https://www.dlls.univr.it/?ent=iniziativa&did=1&id=10152&lang=en]], University of Verona, June 9–11.
225 1. Mădălina Ungureanu, //Formal Slavonisms in the 16th century in the Romanian “Ciobanu” Psalter//, [[Conferința internațională Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks>>https://www.dlls.univr.it/?ent=iniziativa&did=1&id=10152&lang=en]], University of Verona, June 9–11.
226 1. Iosif Camară, Marina Vraciu, [[//Between Letter and Spirit: The Slavonic Models of the Oldest Romanian Psalters//>>https://www.sbl-site.org/meetings/Congresses_ProgramBook.aspx?MeetingId=40]], Society of Biblical Literature International Meeting, University of Salzburg, July 17–21.
227 1. Marina Vraciu, Iosif Camară, //Translation as commentary: The case of the oldest Romanian Psalters//, [[Oxford Medieval Commentary Network Second Conference>>https://commentarynetwork.files.wordpress.com/2022/08/conference-schedule-updated.pdf]], University of Oxford, September 29.
228
229 National conferences
230
231 1. Ana-Maria Gînsac, //Pasajul ἀπὸ βάρεων ἐλεφαντίνων în vechile traduceri româneşti ale Psaltirii//, [[Simpozionul Internațional>>http://consilr.info.uaic.ro/mld/monumenta/ProgramSimpozionMLD2022.pdf]]"[[Explorări în tradiția biblică românească și europeană”>>http://consilr.info.uaic.ro/mld/monumenta/ProgramSimpozionMLD2022.pdf]], 11th edition, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, June 16–18.
232 1. Ana-Maria Gînsac, Alex Moruz, Mădălina Ungureanu, //The recurrence of the 16th century Romanian Psalters vocabulary in the 17th century lexicons based on automatic corpora comparison//, [[ConsILR-2022>>https://profs.info.uaic.ro/consilr/2022/program/]], Academy of Sciences of Moldova, Vladimir Andrunachievici Institute of Mathematics and Computer Science, Chișinău, November 10–12.
233 1. Ana-Maria Gînsac, //Editarea comparativă a Psaltirilor românești din secolul al XVI-lea//, [[Workshop – Lecturi tehnice. Critică de text, critică de ediție>>https://acadiasi.org/lecturi-tehnice-critica-de-text-critica-de-editie/]], Academia Română – Filiala Iași, November 24–25.
234 1. Ágnes Korondi, //Surse maghiare prezumate ale traducerii Psaltirii în limba română (secolul al XVI-lea): funcţii şi forme în schimbare//, [[Simpozionul Internațional „Explorări în tradiția biblică românească și europeană”>>http://consilr.info.uaic.ro/mld/monumenta/ProgramSimpozionMLD2022.pdf]], 11th edition, Universitatea "Alexandru Ioan Cuza” din Iași, June 16–18.
235 1. Iosif Camară, //Ce ştim azi despre sursele Psaltirilor rotacizante?//, [[Simpozionul Internațional „Explorări în tradiția biblică românească și europeană”>>http://consilr.info.uaic.ro/mld/monumenta/ProgramSimpozionMLD2022.pdf]], 11th edition, Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" din Iași, June 16–18.
236 1. Iosif Camară, //Izvorul bilingv al Psaltirii //"//Hurmuzaki"//, [[Al Optulea Simpozion Internațional de Lingvistică>>https://lingv.ro/wp-content/uploads/2022/09/SILR-program-final.pdf]], Institutul de Lingvistică al Academiei Române "Iorgu Iordan - Al. Rosetti”, București, 29-30 September.
237 1. Mădălina Ungureanu, //Ediția critică a Psaltirii Scheiene (I.-A. Candrea, 1916): utilitate și limite//, [[Workshop – Lecturi tehnice. Critică de text, critică de ediție>>https://drive.google.com/file/d/11TYgv_xIuQX4wrmyG8cyJwfuFnZ8R-1b/view]], Academia Română – Filiala Iași (Institutul de Istorie "A. D. Xenopol"), November 24–25.
238 1. Mihai Felea, //Observații privind editarea textului slavonesc din Psaltirea slavo-română de la 1577//, [[Workshop – Lecturi tehnice. Critică de text, critică de ediție>>https://drive.google.com/file/d/11TYgv_xIuQX4wrmyG8cyJwfuFnZ8R-1b/view]], Academia Română – Filiala Iași (Institutul de Istorie "A. D. Xenopol"), November 24–25.
239 1. Ana Dumitran, //Metodologia traducerii: privire retrospectivă dinspre paradigma Psaltirii românești din 1651 spre laboratorul traducătorilor din secolul al XVI-lea//, Conferința națională "Bibliologie și patrimoniu cultural național”, ediția a XVI-a, Universitatea "1 Decembrie 1918”, Muzeul Național al Unirii din Alba Iulia, June 23–24.
240
241 Scientific meetings
242
243 1. Workshop //Editarea vechilor traduceri biblice, între tradiție și inovație// [Editing the Oldest Translations of the Bible, between Tradition and Innovation], in [[//Lecturi tehnice. Critică de text, critică de ediție//>>https://acadiasi.org/lecturi-tehnice-critica-de-text-critica-de-editie/]], Romanian Academy – Branch Iași (“A. Philippide” Institute of Romanian Philology, "A. D. Xenopol” Institute of History), "Alexandru Ioan Cuza” University of Iași, November 24–25.
244 1. International conference [[Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks>>https://www.dlls.univr.it/?ent=iniziativa&did=1&id=10152&lang=en]], University of Verona ([[poster>>https://www.dlls.univr.it/documenti/Iniziativa/dall/dall219742.pdf]]), June 9–11 (co-organizer).
245
246 **2021**
247
248 [[Scientific Report>>attach:Raport științific etapa I (2021).pdf]]
249
250 Publications
251
252 1. Iosif Camară, //[[Cele mai vechi Psaltiri româneşti şi redacţiile Psaltirii slavone>>http://inst-puscariu.ro/SextilPuscariu/SPV/pagini/0006%20-%20Camara.pdf]] //[The oldest Romanian Psalters and the redactions of the Old Church Slavonic Psalters], in //Caietele Sextil Puşcariu. Actele Conferinței Internaționale „Zilele Sextil Pușcariu”//, V, 2021, p. 69–78.
253 1. Mădălina Ungureanu, Ion-Mihai Felea, //Creative calques in the early Romanian translations of the Psalter. Translatological and philological approaches//, in //Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period//, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023, p. 239–243. – [[Link>>https://www.brepols.net/products/IS-9782503600338-1]].
254 1. Claudia Tărnăuceanu, Ana-Maria Gînsac, Cosmin Popa-Gorjanu, //Colloquial calque translations, novice blunders, and grammaticalization clusters in a Latin complaint of the Romanian knezes from the Remete estate, c. 1360-1380// [viitorul perifrastic în Psaltiri], in //Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period//, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023, p. 43–51. – [[Link>>https://www.brepols.net/products/IS-9782503600338-1]].
255
256 Conferences
257
258 1. Ana-Maria Gînsac, //Les noms propres dans les premiers psautiers roumains et le problème des sources// – [[Les automatismes de traduction dans l’édition des textes sacrés>>url:https://scriptadacoromanica.ro/bin/view/roPsalt/||style="background-color: rgb(255, 255, 255);"]], International Workshop, Poitiers, November 4–5.
259 1. Ana-Maria Gînsac, Gabriela Haja, Alex Moruz, //The Sixteenth-Century (Slavonic-) Romanian Psalters Digital Corpus: Challenges, Solutions //– [[Vernacular Bible(s): From Manuscript to the Digital Edition>>url:https://scriptadacoromanica.ro/bin/view/roPsalt/]], International Workshop, Czech Language Institute of the Czech Academy of Sciences in Prague ([[DiaBible>>url:http://diabible.ujc.cas.cz/bible/bibldrazd]]) & “Alexandru Ioan Cuza” University of Iași ([[roPsalt>>url:https://scriptadacoromanica.ro/bin/view/roPsalt/]]), Praga-Iași, September 9 (online).
260 1. Iosif Camară, //Straturi redacţionale în //Psaltirea “Hurmuzaki” [Redactional Layers in “Hurmuzaki” Psalter] – [[International Conference “Zilele Sextil Puşcariu”>>url:http://inst-puscariu.ro/program%20ZSP%202021.pdf]], 5th edition, “Sextil Pușcariu” Institute of Linguistics and Literary Theory, Romanian Academy, Cluj-Napoca, September 9–10 (online).
261 1. Iosif Camară, //În căutarea surselor Psaltirilor rotacizante. Cercetări în biblioteci din Bulgaria, Serbia şi Muntele Athos// – [[Simpozionul Internaţional “Slavistica românească şi dialogul culturilor”>>url:http://www.romanoslavica.ro/arhiva%202020/Program%20conferinta%20slavistica%202020.pdf]], 9th edition, University of Bucharest - Departamentul de Filologie Rusă şi Slavă, Asociaţia Slaviştilor din România, October 22–23 (online).
262 1. Ana-Maria Gînsac, Iosif Camară, //O reevaluare a psaltirilor românești din secolul al XVI-lea. Corpus aliniat și studii comparative (roPSALT): prezentarea proiectului – //[[Romanian Academic Lexicography. The Challenges of Digitization>>attach:MEDIEVAL AND EARLY MODERN LEXICOGRAPHY IN THE DIGITAL AGE.pdf]], International Colloquium, 10th edition, Institute of Romanian Philology “A. Philippide”, Romanian Academy, Iaşi, May 27–28 (online).
263 1. Iosif Camară, //Descendenţii lat. //*poenitare// în cele mai vechi versiuni româneşti ale //Psaltirii// şi //Apostolului [Descendants of Lat. *//poenitare //in the Oldest Romanian Versions of the //Psalter //and //Apostle//] – [[Simpozionul Internaţional “Provocări trecute şi prezente în evoluţia limbii, literaturii şi culturii române>>url:https://www.philippide.ro/pages/simpozioane/2021/Program_2021_final.pdf]]”, 20th edition, Institute of Romanian Philology “A. Philippide”, Romanian Academy, September 22–24 (online).
264 1. Iosif Camară, //Rom. //lângoare// (< lat. //languorem//) în cele mai vechi texte românești// [Rom. //lângoare //(< Lat. //languorem//) in Oldest Romanian Texts] – [[Simpozionul „Antichitatea şi moştenirea ei spirituală”>>url:http://media.lit.uaic.ro/wp-uploads/Program-%E2%80%9EAntichitatea%E2%80%9D-2021.pdf]], 17th edition, “Alexandru Ioan Cuza” University of Iaşi, Classical Philology, November 12–13 (online).