Changes for page roPsalt
Last modified by Ana-Maria Ginsac on 2024/01/29 13:46
Change comment:
Upload new image "SlaRoPsalter.png", version 1.1
Summary
-
Page properties (1 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Content
-
... ... @@ -1,17 +1,9 @@ 1 1 [[image:roPsalt@CiobanuPsalter.png>>roPsalt]] 2 2 “Ciobanu” Slavonic-Romanian Psalter, f. 2v, 16th century, (Rom. Ms. no. 3465, Romanian Academy Library) 3 3 4 -=Page Content= 5 -[[Summary and Aims>>||anchor="start"]] 6 -[[Research Questions>>||anchor="HResearchQuestions"]] 7 -[[Project Outline>>||anchor="HProjectOutline"]] 8 -[[Team and Collaboration>>||anchor="HTeamandCollaboration"]] 9 -[[Events>>||anchor="HEvents"]] 10 -[[Results>>||anchor="HResults"]] 11 11 12 -=Re-evaluating the Sixteenth Century Romanian Psalters. 13 -Aligned Corpus and Comparative Studies= 14 -{{id name="start" /}} 5 +=Re-evaluating the Sixteenth Century Romanian Psalters. Aligned Corpus and Comparative Studies= 6 + 15 15 **Research project**: roPSALT 16 16 17 17 **Start date**: 4 January 2021 | **End date**: 31 December 2023 ... ... @@ -18,7 +18,7 @@ 18 18 19 19 **Funded under** PN-III-P4-ID-PCE-2020-2939 | [[UEFISCDI>>https://uefiscdi.gov.ro/]] 20 20 21 - **Host institution**13 +== Host institution == 22 22 “Alexandru Ioan Cuza” University of Iași | [[UAIC>>https://www.uaic.ro/]] 23 23 Institute of Interdisciplinary Research 24 24 Social Sciences and Humanities Research Department ... ... @@ -32,9 +32,9 @@ 32 32 33 33 While the oldest Romanian Psalters have been studied for more than a century, their translation process, sources, relations and reception are not entirely clarified. The lack of a tool facilitating their comprehensive linguistic comparison and a Bible-philology related analysis, the fragmental knowledge about the sources and the lack of modern philological editions are among the causes of this state-of-the-art. Seeking to fill this research gap, roPSALT will a) create a digitally aligned (at verse level) corpus of the sixteenth-century Romanian Psalters, b) compare and emphasize their translation practices and relations with the sources and between them, c) assess the context of their appearance. 34 34 35 -==Research Questions==27 +== Research questions == 36 36 37 - |(((Which are the sources of the sixteenth century Romanian Psalters?29 +Which are the sources of the sixteenth century Romanian Psalters? 38 38 39 39 What is the relation between them and their sources? 40 40 ... ... @@ -41,12 +41,9 @@ 41 41 Find out more: 42 42 43 43 1. [[The Sources of the Oldest Romanian Versions of the Psalter>>https://www.academia.edu/39167619/The_Sources_of_the_Oldest_Romanian_Versions_of_the_Psalter]]; 44 -1. [[The Musical Instruments in the Early Vernacular Translations of the Psalms>>https://www.academia.edu/41370352/The_Musical_Instruments_in_the_Early_Vernacular_Translations_of_the_Psalms_Collective_Research_Museikon_3_2019_p_67_140_]], pp. 120–125.))) | ((([[image:roPsalt@SlaRoPsalter.png>>roPsalt]] 45 -“Ciobanu” Slavonic-Romanian Psalter, f. 2v, 16th century, 46 -(Rom. Ms. no. 3465, Romanian Academy Library) 47 -))) 36 +1. [[The Musical Instruments in the Early Vernacular Translations of the Psalms>>https://www.academia.edu/41370352/The_Musical_Instruments_in_the_Early_Vernacular_Translations_of_the_Psalms_Collective_Research_Museikon_3_2019_p_67_140_]], pp. 120–125. 48 48 49 -== Project Outline ==38 +== Project outline == 50 50 51 51 **Objective 1 (Y1)**: Creating a digitally aligned corpus of the texts 52 52 ... ... @@ -62,7 +62,7 @@ 62 62 63 63 ~1. a philological edition; 2. a thematic volume proposed for publication; 3. articles. 64 64 65 -==Team and Collaboration==54 +==Team and collaboration== 66 66 Dr. Ana-Maria GÎNSAC (anamaria.ginsac@gmail.com), 67 67 68 68 Dr. Mădălina UNGUREANU,