From version < 7.1 >
edited by Alex Moruz
on 2021/06/09 00:40
To version < 15.1 >
edited by Alex Moruz
on 2021/06/09 10:21
< >
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -1,9 +1,17 @@
1 1  [[image:roPsalt@CiobanuPsalter.png>>roPsalt]]
2 2  “Ciobanu” Slavonic-Romanian Psalter, f. 2v, 16th century, (Rom. Ms. no. 3465, Romanian Academy Library)
3 3  
4 +| (((=Re-evaluating the Sixteenth Century Romanian Psalters.
5 +Aligned Corpus and Comparative Studies=))) | (((=Page Content=
6 +[[Summary and Aims>>||anchor="start"]]
7 +[[Research Questions>>||anchor="HResearchQuestions"]]
8 +[[Project Outline>>||anchor="HProjectOutline"]]
9 +[[Team and Collaboration>>||anchor="HTeamandCollaboration"]]
10 +[[Events>>||anchor="HEvents"]]
11 +[[Results>>||anchor="HResults"]])))
4 4  
5 -=Re-evaluating the Sixteenth Century Romanian Psalters. Aligned Corpus and Comparative Studies=
6 6  
14 +{{id name="start" /}}
7 7  **Research project**: roPSALT
8 8  
9 9  **Start date**: 4 January 2021 | **End date**: 31 December 2023
... ... @@ -10,7 +10,7 @@
10 10  
11 11  **Funded under** PN-III-P4-ID-PCE-2020-2939 | [[UEFISCDI>>https://uefiscdi.gov.ro/]]
12 12  
13 -== Host institution ==
21 +**Host institution**
14 14  “Alexandru Ioan Cuza” University of Iași | [[UAIC>>https://www.uaic.ro/]]
15 15  Institute of Interdisciplinary Research
16 16  Social Sciences and Humanities Research Department
... ... @@ -24,9 +24,9 @@
24 24  
25 25  While the oldest Romanian Psalters have been studied for more than a century, their translation process, sources, relations and reception are not entirely clarified. The lack of a tool facilitating their comprehensive linguistic comparison and a Bible-philology related analysis, the fragmental knowledge about the sources and the lack of modern philological editions are among the causes of this state-of-the-art. Seeking to fill this research gap, roPSALT will a) create a digitally aligned (at verse level) corpus of the sixteenth-century Romanian Psalters, b) compare and emphasize their translation practices and relations with the sources and between them, c) assess the context of their appearance.
26 26  
27 -== Research questions ==
35 +==Research Questions==
28 28  
29 -Which are the sources of the sixteenth century Romanian Psalters?
37 +|(((Which are the sources of the sixteenth century Romanian Psalters?
30 30  
31 31  What is the relation between them and their sources?
32 32  
... ... @@ -33,9 +33,12 @@
33 33  Find out more:
34 34  
35 35  1. [[The Sources of the Oldest Romanian Versions of the Psalter>>https://www.academia.edu/39167619/The_Sources_of_the_Oldest_Romanian_Versions_of_the_Psalter]];
36 -1. [[The Musical Instruments in the Early Vernacular Translations of the Psalms>>https://www.academia.edu/41370352/The_Musical_Instruments_in_the_Early_Vernacular_Translations_of_the_Psalms_Collective_Research_Museikon_3_2019_p_67_140_]], pp. 120–125.
44 +1. [[The Musical Instruments in the Early Vernacular Translations of the Psalms>>https://www.academia.edu/41370352/The_Musical_Instruments_in_the_Early_Vernacular_Translations_of_the_Psalms_Collective_Research_Museikon_3_2019_p_67_140_]], pp. 120–125.))) | ((([[image:roPsalt@SlaRoPsalter.png>>roPsalt]]
45 +“Ciobanu” Slavonic-Romanian Psalter, f. 2v, 16th century,
46 +(Rom. Ms. no. 3465, Romanian Academy Library)
47 +)))
37 37  
38 -== Project outline ==
49 +== Project Outline ==
39 39  
40 40  **Objective 1 (Y1)**: Creating a digitally aligned corpus of the texts
41 41  
... ... @@ -51,7 +51,7 @@
51 51  
52 52  ~1. a philological edition; 2. a thematic volume proposed for publication; 3. articles.
53 53  
54 -==Team and collaboration==
65 +==Team and Collaboration==
55 55  Dr. Ana-Maria GÎNSAC (anamaria.ginsac@gmail.com),
56 56  
57 57  Dr. Mădălina UNGUREANU,
SlaRoPsalter.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.mmoruz
Size
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +111.6 KB
Content